IL CAMMINO DI SANT'ANTONIO - Le accoglienze

Attn: Le accoglienze indicate nella guida ufficiale del Cammino (edizione 2008) 
non sono più aggiornate


LE ACCOGLIENZE

Lungo il percorso vi sono dei luogi spirituali o commerciali dove è possibile pernottare a condizioni concordate. Ve ne sono almeno uno per ogni arrivo di tappa oltre a quelli lungo il percorso.
Da Pasqua 2019 è disponibile anche la mappa delle accoglienze, dei ristori e dei luoghi di spiritualità. Chiunque può suggerire altre strutture o dare un ritorno su quelle di cui ha usufruito, utilizzando i contatti del sito oppure il gruppo Facebook.
SHELTERS
At the end of each stage there is a "shelter", that is a place of welcome where you can stay overnight.
The selection of shelters with information on their location, type of hospitality and prices is available  Anyone can suggest other facilities or give feedback of those referred has benefited, using the website contact or Facebook.
Some facilities can only offer accommodation, others even breakfast and others dinner on arrival. In some facilities there is also a kitchen avaliable to the pilgrims. Most of the time it will also be possible to wash your clothes and hang them to dry. It has also been tried, where possible, to draw up an agreement with taverns, pizzerie, comfortable inns walking distance to the shelters for dinner.
The list of shelters try to account for all particularities.

Tappa A: Venezia-Dolo

Tappa 1N: Bassano del Grappa - Camposampiero


Tappa 1: Camposampiero- Padova
Tappa 2: Padova - Monselice
Variante dei Colli Euganei : Tappa 2.1 Padova-Torreglia

Tappa 3: Monselice - Rovigo
Tappa 4: Rovigo - Polesella
Tappa 5: Polesella - Ferrara
Tappa 6: Ferrara - Malalbergo
Tappa 7: Malalbergo - Castel Maggiore
Tappa 8: Castel Maggiore - San Ruffillo (Bologna)
Tappa 9: San Ruffillo (Bologna)
 - Settefonti
Tappa 10: Settefonti - San Martino in Pedriolo
Tappa 11: San Martino in Pedriolo - Tossignano
Tappa 12: Tossignano - Parco del Carné
Tappa 13: Parco del Carné - Modigliana
Tappa 14: Modigliana - Dovadola
Tappa 15: Dovadola - Rocca San Casciano
Tappa 16: Rocca San Casciano - Portico di Romagna
Tappa 17: Portico di Romagna - San Benedetto in Alpe
Tappa 18: San Benedetto in Alpe - Castagno d'Andrea
Tappa 19: Castagno d'Andrea - Prati alla Burraia
Tappa 20: Prati alla Burraia - Camaldoli
Tappa 21: Camaldoli - Cancellino (Badia Prataglia)
Tappa 22: Cancellino (Badia Prataglia)
 - Santuario de La Verna





ADEMPIMENTI OBBLIGATORI
1 ) È obbligatorio prenotare con largo anticipo 
2) Bisogna portare con sé il sacco a pelo
REQUIRED FULFILMENTS
1) You have to book the shelter al least one week in advance
2) You have to bring your sleeping bag is required 

I COSTI
Alcune delle strutture di accoglienza chiedono semplicemente un’offerta libera: vi preghiamo di contribuire per quanto nelle vostre possibilità. Molte di esse non hanno fondi e comunque l’ospitalità comporta delle spese e dei servizi di assistenza materiale (pulizia, pasti, luce, acqua, gas, …) che vanno riconosciuti.
COSTS
Some of the facilities simply ask a free offer: please contribute as much as your capabilities. Many of them have no money and anyway the hospitality involves expense and material assistance services (cleaning, meals, electricity, water, gas, ...) that must be recognized.


LO SPIRITO
Lo spirito che anima questo pellegrinaggio è francescano: le proposte sono sempre semplici ed essenziali. È chiaro che richiedono capacità di adattamento e umiltà.Per favore, abbiate rispetto per questi luoghi che vi accolgono, ed accettate le loro condizioni e criteri di gestione. Confidiamo nel vostro buon senso, correttezza e generosità! Il Cammino di Sant’Antonio è stato inaugurato nel 2010. Essendo un pellegrinaggio, esso richiede capacità di adattamento e accettazione di possibili imprevisti.  Vi chiediamo gentilmente di essere tolleranti e propositivi.
THE SPIRIT
The spirit behind this pilgrimage is Franciscan: the proposals are simple and basic; require adaptive capacity and humbleness
In many shelters you can also have a spiritual support and, for those who wish, there will be a meeting of prayer or meditation to share with other pilgrims
Please have respect for these places that will welcome you, and accepted their conditions and management policy. We trust in your good judgment honesty and generosity!
it requires adaptability and acceptance of possible unforeseen
We kindly ask you to be tolerant and supportive, only then this Path will grow and consolidate.

ALTERNATIVE
Si precisa che nessun pellegrino deve necessariamente dormire nelle accoglienze del cammino.
Ciascuno è comunque libero di scegliere il posto in cui riposare.
ALTERNATIVES
It is specified that no one pilgrim must necessarily sleep in the shelters of the path; each one is free to choose the place to rest








 Vai inizio pagina